-
1 άφατον
-
2 ἄφατον
-
3 ἄφατος
ἄφᾰτος, ον,2 unutterable, ineffable, (lyr.);ἄ. μέλεα
monstrous,Pi.
N.1.47;κεφαλαί AP6.112
(Pers.); ἄ. χρήματα untold sums, Hdt.7.190; ἄ. νέφος, κτύπος, S.OT 1314 (lyr.), OC 1464 (lyr.); ὀρνιθαρίων ἄφατον (Schw. for - των)πλῆθος Anaxandr.41.63
;πώλων ἄφατον τάχος IG14.2012.4
(Sulp. Max.);ἡδονή Phld.D.3.14
;ὑπερβολὴ δυνάμεως Hermog.Inv.1.4
;δύναμις Plot.4.8.6
; ἄφατον ὡς .. there's no saying how.., i.e. marvellously, immensely, Ar.Av. 428, Lys. 198. Adv.- τως Dsc.1.13
. -
4 ἄ-φατος
ἄ-φατος, 1) nicht ausgesprochen, wovon nicht gesprochen wird, unberühmt, ἄφατοι καὶ φατοί neben ἄῤῥητοι καὶ ῥητοί Hes. O. 3. – 2) nicht auszusprechen, bes. unaussprechlich groß, ungeheuer, Soph. νέφος, κτύπος, O. R. 1314 O. C. 1463; ἄχεα Eur. El. 1191; vgl. Ion. 783; χρήματα Her. 7, 190; κεφαλαί Pers. Ep. 1 (VI, 112); komisch ἄφατον ὡς ἐπαινιῶ Ar. Lys. 198. Bei Pol. 15, 28 ist ἄφατον καὶ παράλογον τὸ συμβαῖνον = schwer zu sagen.
-
5 ἐπι-πέλομαι
ἐπι-πέλομαι (s. πέλομαι), herankommen; bei Hom. außer den Stellen, die man als Tmesis hierherrechnet, wie οὐδέ τις ἄλλη νοῦσος ἐπὶ στυγερὴ πέλεται βροτοῖσιν Od. 15, 408, vgl. 13, 60, nur im sync. aor. ἐπιπλόμενος; ἀλλ' ὅτε δὴ ὄγδοόν μοι ἐπιπλόμενον ἔτος ἦλϑεν, als herankommend das achte Jahr genaht war, 7, 261. 14, 287; ähnlich ἐπιπλομένου ἐνιαυτοῦ Hes. Th. 493, wie Sc. 87 τάχα ἄμμες ἐπιπλομένων ἐνιαυτῶν γεινόμεϑα, nach Verlauf der Zeiten (vgl. περιπέλομαι;) Sp., wie Ap. Rh. ἤματι ἄλλῳ νυκτί τ' ἐπιπλομένη 2, 1001. – Im feindlichen Sinne nahen, νέφος ἐμὸν ἐπιπλόμενον ἄφατον, vom Unglück, Soph. O. R. 1314, wie τάρβος Ap. Rh. 4, 465; auch ἐπιπλόμεναι δέ μιν, zu ihr gekommen, 3, 205.
-
6 ἀναύδητος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναύδητος
-
7 ἐπιπέλομαι
A come to or upon, οὐδέ τις ἄλλη νοῦσος ἐπὶ στυγερὴ πέλεται..βροτοῖσι Od.15.408
, cf. 13.60: elsewh. only in [dialect] Ep. [tense] aor.2 part. ἐπιπλόμενος rolling on, approaching, ἀλλ' ὅτε δὴ ὄγδοόν μοι ἐπιπλόμενον ἔτος ἦλθεν when the eighth revolving year had come, 7.261;ἐπιπλομένων ἐνιαυτῶν Hes.Sc.87
, Th. 493 (v. ἐνιαυτός) ; ἐπιπλ. νυκτί,ἐπιπλ. ἠοῦς A.R.2.1231
, 4.670, etc.; of persons, Id.3.25, 127; in hostile sense, attacking, assaulting, Id.1.465; so of a storm, νέφος..ἐπιπλ. ἄφατον S.OT 1314
(lyr.). (Cf. περιτέλλομαι, ἐπιτέλλω (B).)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιπέλομαι
-
8 ἐπιπέλομαι
ἐπι-πέλομαι, herankommen; ἀλλ' ὅτε δὴ ὄγδοόν μοι ἐπιπλόμενον ἔτος ἦλϑεν, als herankommend das achte Jahr genaht war; τάχα ἄμμες ἐπιπλομένων ἐνιαυτῶν γεινόμεϑα, nach Verlauf der Zeiten. Im feindlichen Sinne nahen, νέφος ἐμὸν ἐπιπλόμενον ἄφατον, vom Unglück; auch ἐπιπλόμεναι δέ μιν, zu ihr gekommen
См. также в других словарях:
ἄφατον — ἄφατος not uttered masc/fem acc sg ἄφατος not uttered neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιπέλομαι — ἐπιπέλομαι (Α) [πελομαι] 1. επέρχομαι, προσβάλλω, επιτίθεμαι («τά τ’ ἐπ’ ἀνθρώποισι πέλονται», Ομ. Οδ.) 2. ενσκήπτω («οὐδέ τις ἄλλη νοῡσος ἐπὶ στυγερὴ πέλεται... βροτοῑσι», Ομ. Οδ.) 3. ποιητ. τ. τής μτχ. αορ. β’, ἐπιπλόμενος α) ο επερχόμενος,… … Dictionary of Greek
БЛАГОДАРСТВЕННЫЕ МОЛИТВЫ ПОСЛЕ ПРИЧАЩЕНИЯ — [греч. Εὐχαριστία μετὰ τὴν θείαν μετάληψιν, церковнослав. ], молитвы, читаемые после Причащения Св. Таин. Главный предмет христ. благодарения это совершенное Христом искупление и восстановление человеческой природы, дарованная всякому верующему… … Православная энциклопедия
БЛУДНОГО СЫНА НЕДЕЛЯ — [греч. κυριακὴ τοῦ ἀσώτου], одна из подготовительных недель (воскресений) перед Великим постом, между неделями мытаря и фарисея и мясопустной. В силу того, что Великий пост каждый год начинается в разное время, Б. с. н. приходится на период с 18… … Православная энциклопедия